网民扬言放火烧屋及杀害他
黄明志六点声明盼报章澄清
|
【本刊记者撰述】网络创作歌手黄明志今日回应马来文报章《大都会日报》(Harian Metro)报道,指该媒体“主观”的报道造成不谙中文的读者群曲解其作品《我爱我的国家Negarakuku》的含义,因而有人在其部落格扬言放火烧屋,甚至杀害他本人。
以下为黄明志声明原文(加粗部份为黄明志所加):
申明原由--错误报道:
本人于2007年8月7日,从各界获知,马来西亚的马来文报(Metro)和电视新闻都有报道关于本人的创作和触法等等问题。但经过本人查阅后,惊觉某马来文报(Metro)的报道出现严重错误。错误在于该报采用主观和极度负面手法去报道此事,无疑造成了马来社会的误解。
第一点、该报主观判定本人创作是在“侮辱”或“亵渎”国家、民族、宗教和政府。
第二点、该报没有将歌词翻译成马来文,以让马来读者自行判断。因为歌曲本身是华语,所以马来人无从了解内容本身,而只能透过媒体的报道去了解。本人觉得媒体不应为了销售量或收视率而作出不专业的报道。本人在此作出几点解释“
一、歌曲创作初衷:
本人兴趣做音乐,使用国歌只是配合国庆日即将到来,所做出的创作,并无恶意。
创作歌曲方式很多,其中一种叫做“取样式”(sampling)。让歌曲形成某种“拼贴效果”。本人创作时临机一动取样了国歌,但重点是,国歌必须尊重,所以创作的时候,国歌本身的旋律和歌词部分,本人并没有改过,而是完完整整的取样而已。本人另外还做了“曲风”的变动,把原本古典式的唱法,改编成了节奏蓝调(R&B)式的唱法,并重新编曲。
之前也有不少人曾在很多公开场改编国歌曲风,包括国庆典礼上都有不同的诠释方式。从音乐的角度上只要不扭曲国歌本意的话,个人觉得并无不妥之处。但如果此做法真的触犯了国歌法令的话,本人深感抱歉!
二、陈述事实并非批判:
本歌曲取样国歌为副歌部分,而主歌部分则是本人的原创饶舌(rap)。饶舌的歌词主要在陈述本人在马来西亚看到听到的所见所闻。重点是,本人歌曲每一句都是以“陈述式”的方式来表达,并无任何“批判性”的句子,目的是想让听众自己判断是非。比如歌词中有提到关于华人很难进入国立大学就读,本人并没有批评此事是好是坏,只是在陈述事情而已,好坏在人们心中自有定夺!
三、绝对没有侮辱宗教:
再次声明,本人没有批评任何事物,包括宗教部分。 歌词中有一段提到,有些回教诵经者会唱到走音,有些则会唱到破音,有些声音像公鸡。
在以上每一句歌词中,都有写到“有些”。本人是音乐人,可以轻易听出有无走音或破音,这些都是事实(至少在我家附近的诵经者有些可能年纪问题,会造成声音无法控制而破音)。
重点是,本人没有批评宗教,只是指出演唱上技巧不足的问题,针对的是某些人的唱歌技巧部分,并没有牵涉到宗教。就好像听到朋友唱歌不好听,幽他一默而已。请大众勿过度敏感。本人非常尊重每个宗教信仰,因为宗教绝对是不容侵犯的。
四、错误报道造成的影响:
因为部分媒体主观的报道,造成马来读者无法自行判断歌曲内容,已威胁到了本人和家人的人身安全,本人从部落格和youtube留言版上也看到,有人扬言要放火烧屋和杀害本人。此声明稿希望有善心人士能帮忙将歌曲翻译成马来文,以让更多人了解本人创作并无恶意。因为本人也有很多青梅竹马的马来族好友,本人不希望因为错误报道而失去这些好友。
五、歌曲无法煽动族群:
该媒体除了对本人提出一系列不公平的报道以外,还指控本人的创作有“煽动族群”之意。本人认为,一首歌无法煽动族群,更无法造成战争。因为本人相信马来西亚人民是具有判断能力的,而并非如此的无知。若他们了解歌词内容后,会知道歌曲纯粹娱乐,意图简单,反而某些媒体的不专业和主观的报道,才是煽动族群的罪魁祸首!此事可大可小,希望该媒体能作出澄清,以确保本人和家人的安全。
六、歌曲应该翻译:
本人强烈建议,热心人士可以帮忙翻译歌词内容,中翻巫。因为马来族群有“知”的权利。这样也能让马来社会自行判断本人的创作是否在“侮辱”国家,民族、宗教和政府。这样不但对本人,也对马来社会、华人社会和马来西亚的每一个人民公平。 |
| 读者来函 [4] |
声援黄明志
|
|
《Negarakuku》马来语歌词
|
|
大家一起救黄明志
|
|
当理性被情绪所掩盖之后
|
| 发表评论 |
|
我们欢迎您对这篇文章进行评论,惟需先登录并经过审核。 |
| 近期更新 |
| 读者来函 |
|
|
郭素沁批蔡言论凸显雪州民联傲慢 |
|
|
马华公会应争取承认统考文凭 |
|
|
回应不成材 |
|
|
林良实会坐牢吗? |
|
|
不成材若能治理好国家,我支持你成为首相,好吗? |
|
|
不成材真是成不了才 |
|
|
当家不当权的迷思 |
|
|
行动党能够为大局设想 |
|
|
不成材始终成不了才! |
|
|
回应nightghost:马来西亚确实是有趣的地方 |









